Перевод "Модуль Юнга" на английский
Произношение Модуль Юнга
Модуль Юнга – 31 результат перевода
Тебе нравиться насмехаться над проектированием так сильно, но как ты определишь количество сопротивления материалов.
Модуль Юнга.
Это правильно?
You enjoy making fun of engineering so much; how do you quantify the strength of materials?
Young's modulus.
Is that right?
Скопировать
Тебе нравиться насмехаться над проектированием так сильно, но как ты определишь количество сопротивления материалов.
Модуль Юнга.
Это правильно?
You enjoy making fun of engineering so much; how do you quantify the strength of materials?
Young's modulus.
Is that right?
Скопировать
Доложите свой план выхода в космос и замените блок альфа-зхо-3-5 до полной остановки системы.
Подготовь модуль "Б" для выхода в открытый космос, Хэл.
Открой двери модуля, Хэл.
Roger your plan to go EVA and replace alpha-echo-three-five unit prior to failure.
Prepare B-pod for EVA, Hal.
Open the pod doors, Hal.
Скопировать
Подготовь модуль "Б" для выхода в открытый космос, Хэл.
Открой двери модуля, Хэл.
Будь я проклят, если я вижу хоть какую-то неисправность.
Prepare B-pod for EVA, Hal.
Open the pod doors, Hal.
I'm damned if I can find anything wrong with it.
Скопировать
Большое спасибо.
У меня барахлит передатчик в модуле "Ц".
Ты спустишься вниз, посмотришь, что там у меня?
Thanks very much.
I'm having trouble with my transmitter in C-pod.
Would you come down and take a look at it with me?
Скопировать
До встречи, Хэл.
Поверни модуль "Ц", Хэл.
Что там у тебя стряслось?
See you later, Hal.
Rotate C-pod, please, Hal.
What sort of trouble are you having?
Скопировать
Открой дверь, Хэл.
Разверни модуль, пожалуйста, Хэл.
Останови вращение, Хэл.
Open the door, Hal.
Rotate pod, please, Hal.
Stop pod rotation, please, Hal.
Скопировать
Останови вращение, Хэл.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Stop pod rotation, please, Hal.
Rotate the pod, please, Hal.
Rotate the pod, please, Hal.
Скопировать
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл.
Думаю, он нас не слышит.
Rotate the pod, please, Hal.
Rotate the pod, please, Hal.
I don't think he can hear us.
Скопировать
Думаю, он нас не слышит.
Пожалуйста, поверни модуль, Хэл!
Я уверен, у нас всё в порядке.
I don't think he can hear us.
Rotate the pod, please, Hal.
Yeah, I'm sure we're okay.
Скопировать
Я не знаю, как он сам к этому отнесется.
Подготовь модуль "G" к выходу, Хэл.
С ним уже есть контакт?
I'm not so sure what he'd think about it.
Prepare G-pod for EVA, Hal.
Any contact with him yet?
Скопировать
Я слышу тебя.
Открой двери модуля, Хэл.
Извини, Дейв.
I read you.
Open the pod-bay doors, Hal.
I'm sorry, Dave.
Скопировать
Он пробил себе путь, и взял девочку с собой.
Он ударил меня... силовым модулем.
Силовым модулем?
He smashed his way through, taking the girl with him.
He knocked me out... with a power pack.
With a power pack?
Скопировать
Он ударил меня... силовым модулем.
Силовым модулем?
Вы имеете в виду тот, которым вы размораживали его?
He knocked me out... with a power pack.
With a power pack?
You mean the one that you used to unfreeze him?
Скопировать
Мне...
Мне приказано проверить модули бластеров на предмет повреждений от шторма.
Разрешение от безопасности есть, сэр?
I...
I've been ordered to check phaser couplings for possible damage by the storm.
Do you have authorisation from Security, sir?
Скопировать
Что случилось?
Ну, модулю нужен больший уровень энергии, чем мы можем дать.
Тогда почему он сгорел, но не тронул средства управления ТАРДИС.
What happened?
Well, the unit required a much higher energy rate then we process.
Then why did it burn out and not the TARDIS controls?
Скопировать
Может и Кембел.
Ты знаешь, это означает, что направляющий модуль сгорел после того, как мы дематериализовались!
Ты не мог бы принести мне... тот импульсный компас.
It might be Kembel.
Do you know, that means that that directional unit must have burned itself out after we'd dematerialised!
I wonder if you'd bring that, um... that impulse compass.
Скопировать
Их тела были иллюзией. Как и замок, и все остальное.
Реальными их делал силовой модуль.
Поразительно.
Their forms were an illusion, just like the castle and everything else.
Only the power-pack gave them reality.
Fascinating.
Скопировать
Ну, к счастью, пульту управления не нанесено никакого урона.
А направляющий модуль?
Ох, он бесполезен, дорогой мальчик, бесполезен.
Well, fortunately there's no damage done to the control panel itself.
But the directional unit?
Oh, that's useless, dear boy. Useless.
Скопировать
Встроенные меры безопасности, моя дорогая.
Понимаешь, лишняя энергия, должно быть, вернулась обратно в направляющий модуль и это значит, что наши
Это значит, что Далеки вторгнутся во вселенную и завоюют ее.
A built-in safety measure, my dear.
You see, the excess energy must have forced itself back into the directional unit and that means that our plans to return to Kembel have failed.
That means that the Daleks can invade the universe and conquer it.
Скопировать
"ћеню: 2 €йца, 3 кусочка ветчины, 2 тоста, варенье, кофе".
"— 9:00 до 13:00, создание голосового модул€ дл€ олосса
"согласно проекту".
"Menu:2 eggs,3slicesbacon, 2 toast, jam, coffee.
"9amto 13 pm creation of a vocal organ for Colossus
"accordingtoitsspecifications.
Скопировать
- я приготовлю.
ƒжонсон собрал все компоненты дл€ голосового модул€.
ќчень хорошо.
- I'm on it.
Johnson has met all components Voice for the simulator.
Fine.
Скопировать
"амените детонатор.
ћул€ж модул€ в этом двойном контейнере.
Ёто насто€щий модуль.
Remove the detonator.
The dummy module is in the false bottom of this container.
This is the real module.
Скопировать
ћул€ж модул€ в этом двойном контейнере.
Ёто насто€щий модуль.
ѕока все в пор€дке.
The dummy module is in the false bottom of this container.
This is the real module.
So far, so good.
Скопировать
Ќачали.
Ёто мул€ж модул€.
ћолдцы, реб€та.
Here we are.
This is the dummy module.
Well done, guys.
Скопировать
Вы возьмёте меня с собой, когда будете уходить?
Ты будешь юнгой и коком.
Пейроль!
Will you take me with you when you'll leave?
I appoint you ship's apprentice and cook.
Peyrol!
Скопировать
Капитан Грейс попробует устранить неисправность.
Модуль не отделился от станции, как это было запланировано.
У вас тридцать секунд... до выхода на орбиту луны.
Captain Grace is investigating the malfunction.
Orbital module has failed to separate as planned.
Mission Control to spacecraft. You have 30 seconds before you are ejected into lunar trajectory.
Скопировать
Значит, ты разрешила ему войти.
- Да, он хотел рассказать мне о своем модуле. - Его модуле?
Виктор рассказал тебе о своем модуле?
So you let him in.
Yes, he wanted to show me his module.
Did Victor show you his module ?
Скопировать
- Да, он хотел рассказать мне о своем модуле. - Его модуле?
Виктор рассказал тебе о своем модуле?
Помолчи, а то она так никогда и не расскажет до конца.
Yes, he wanted to show me his module.
Did Victor show you his module ?
Quiet, or she'll never finish the story. Milk ?
Скопировать
Помолчи, а то она так никогда и не расскажет до конца.
Он хотел рассказать мне о новом модуле для городского совета.
- Ты слушаешь?
Quiet, or she'll never finish the story. Milk ?
He wanted to show me the new module for the Town Council.
Are you listening ?
Скопировать
Наша аудитория очень разношерстная.
Нам нужно подыскать нодули... модули...
И очень хорошо, что...
Our audience is a fairly mixed one.
We have to find the modulus.
And it's a good thing that...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Модуль Юнга?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Модуль Юнга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
